Prem. | Préc. | Enregistrements 26 - 50 sur 2384 | Suiv. | Dern. |
Afficher la notice | Auteur-rice-s | Titre | Date de publication | Traducteur-rice-s | Langues cible | Langues source |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Appel Mirjam | Lyrikübersetzen | 2004 | allemand | ||
2 | Appelfeld Aharon | Geschichte eines Lebens | 2005 | Birkenhauer Anne | allemand | hébreu |
3 | Appelfeld Aharon | Histoire d'une vie | 2004 | Zenatti Valérie | français | hébreu |
4 | Apter Emily | Zones de traduction | 2015 | Quiniou Hélène | français | anglais |
5 | Arjouni Jakob | Magic Hoffmann | 1997 | Kaempfer Stefan | français | allemand |
6 |
Arnim Achim von Brentano Clemens |
Le cor merveilleux de l'enfant : vieilles chansons allemandes | 2002 |
Han Kza Holl Herbert |
français | allemand |
7 | Arntz Reiner | Textlinguistik und Fachsprache | 1988 | allemand | ||
8 |
Arntz Reiner Thome Gisela |
Übersetzungswissenschaft | 1990 | allemand | ||
9 |
Arntz Reiner Picht Heribert |
Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit | 1982 | allemand | ||
10 |
Arntz Reiner Picht Heribert Mayer Felix |
Einführung in die übersetzungsbezogene Terminologiearbeit | 1992 | allemand | ||
11 |
Artaud Antonin Fock Holger Sandig Holger Bittermann Klaus |
Antonin Artaud und der surrealistische Bluff. Studien zur Geschichte des Théâtre Alfred Jarry | 1988 | allemand | ||
12 |
Artaud Antonin Fock Holger Dubost Jean-Pierre Sandig Holger Bittermann Klaus |
Antonin Artaud und der surrealistische Bluff. Studien zur Geschichte des Théâtre Alfred Jarry | 1988 | allemand | ||
13 | Association suisse des traducteurs et interprètes | Hieronymus | 2009 |
allemand français italien |
||
14 |
ATLF. Association des traducteurs littéraires de France Lhana Jacqueline Brun Françoise Henry Hélène Julia Valérie Kiefé Laurence Volkovitch Michel |
Côte à côte : Dostoïevski | 2005 | français | ||
15 |
ATLF. Association des traducteurs littéraires de France Kiefé Laurence Cayron Péchenart Emmanuelle Hornakova-Civade Lenka Lavaste Carla Sanconie Maïca Sandron Emmanuèle Gomez Étienne Seror Jonathan |
La traduction vue par les traducteurs | 2018 | français | ||
16 | ATLF. Association des Traducteurs littéraires de France | Guide de la traduction littéraire | 2012 | français | ||
17 | Aufdermauer Claudia | 50 Jahre ch Stiftung. Les 50 ans de la Fondation ch. 50 anni della Fondazione ch | 2017 |
allemand français italien |
||
18 | Ausländer Rose | Cristal | 2000 | Lemercier Michel | français | allemand |
19 |
Babits Mihály Reszler André |
Le livre de Jonas | 2012 | Kurz Ibolya | français | hongrois |
20 |
Babits Mihály Abraham Nicolas [Abráham Miklós] |
Le livre de Jonas | 1981 |
Abraham Nicolas (Abráham Miklós) Torok Maria |
français | français |
21 | Bacharevic Alhierd | Les enfants d'Alendrier | 2018 |
Lapatniova Alena Symaniec Virginie |
français | biélorusse |
22 |
Bachleitner Norbert Wolf Michaela |
Streifzüge im translatorischen Feld | 2010 | allemand | ||
23 | Bachmann Dieter | Rab | 1995 | Kowalski Colette | français | allemand |
24 | Bachmann Ingeborg | Tre sentieri per il lago | 1994 |
Pandolfi Amina Pizzetti Ippolito |
italien | allemand |
25 | Bachmann Ingeborg | Invocazione all'Orsa maggiore | 2002 | Reitani Luigi | italien | allemand |