Consulter enregistrement

Auteur Tschumi  Cécile
Titre Cendrillon  n’est  pas  Aschenputtel.  Analyse  comparée  des  contes  de  Perrault  et  des  frères  Grimm.
Directeur Heidmann,  Ute 
Résumé Nous  avons  tendance  à  considérer  les  contes  comme  des  histoires  atemporelles  et  universelles.  Ces  présupposés,  aussi  convaincants  qu’ils  puissent  paraître,  doivent  pourtant  être  remis  en  question.  Les  contes  populaires  et  tous  les  contes  littéraires  sont  en  effet  aussi  des  "documents  historiques",  qui  révèlent  la  présence  du  conteur/auteur  ainsi  que  l’idéologie  de  la  société  à  laquelle  ils  appartiennent.  Autrement  dit,  tout  conte  de  fées  est  un  "produit  symbolique".  L’analyse  comparative  de  la  mise  en  discours  des  célèbres  contes  de  Cendrillon  de  Perrault  et  d'Aschenputtel  des  frères  Grimm  le  révèle.  Elle  expose  d’une  part  les  différences  notables  entre  la  Cendrillon  des  frères  Grimm  et  l’Aschenputtel  des  frères  Grimm.  Elle  permet  par  ailleurs  de  remettre  en  question  le  statut  que  l’on  attribue  généralement  aux  contes  des  frères  Grimm.  Loin  d’être  le  fruit  objectif  d'une  tradition  dite  populaire,  les  contes  du  recueil  Kinder-und  Hausmärchen  sont  davantage  les  produits  symboliques  de  deux  auteurs,  qui  adaptent  leurs  différentes  versions  aux  valeurs  et  attentes  bourgeoises  et  moralisatrices  de  l'époque  Biedermeier.  Par  le  biais  de  la  comparaison  des  différentes  versions  d’Aschenputtel,  que  nous  avons  traduites  en  annexe,  nous  avons  analysé  les  importantes  modifications  que  les  frères  Grimm  ont  apportées  à  leurs  versions  successives,  remaniées  au  fil  des  sept  éditions  parues  entre  1812  et  1857.  Cette  dernière  problématique  mériterait  d'  être  poursuivie.  Traductions  et  analyses  discursives  portant  sur  les  différentes  versions  des  contes  des  frères  Grimm  font  en  effet  défaut  dans  la  critique  franco-suisse.
Année 2001
Discipline littérature  comparée
Cote_BCU MLC  41