Liste des enregistrements

Prem.   |   Préc.   |   Enregistrement 20 - 44 sur 1439   |   Suiv.   |   Dern.      
Rétablir l'ordre de tri initial Auteur Titre Directeur Résumé Année Discipline Cote_BCU
1 Echernier,  Lise Les  stratégies  amoureuses  dans  « Le  lai  de  l’ombre ». Hicks,  Eric  2001 littérature  médiévale MFA  51
2 Favre,  Cendrine Difficultés  d’emploi  par  des  germanophones  des  temps  du  passé  français.  Etude  de  cas. Adam,  Jean-Michel  et  Alexander  Schwarz Ce  travail  a  pour  but  de  s’interroger  sur  les  difficultés  rencontrées  par  quelques  étudiants  germanophones  face  au  problème  épineux  des  temps  du  passé  français.  Basé  sur  plus  d’une  quinzaine  de  travaux  de  nature  hétérogène,  il  ne  prétend  pas  donner  une  quelconque  vision  d’ensemble  ni  apporter  de  solutions.  Il  vise  plutôt  à  esquisser  quelques  pistes,  à  mettre  le  doigt  sur  les  points  qui  semblent  les  plus  confus.  Ce  mémoire  est  divisé  en  deux  parties :  l’une,  théorique,  expose  tout  d’abord  les  enjeux  de  l’analyse  des  erreurs ;  puis  développe  les  relations  et  caractéristiques  des  IMP,  PS  et  PC ;  et  enfin,  à  l’aide  d’une  comparaison  des  systèmes  verbo-temporels  de  l’allemand  et  du  français,  présente  les  problèmes  auxquels  sont  susceptibles  d'être  confrontés  les  germanophones.  Sur  cette  base,  la  seconde  partie  analyse  les  emplois  erronés  ou  maladroits  rencontrés  dans  le  corpus.  Cette  étude  aboutit  à  une  conclusion  qui  rassemble  les  éléments  découverts.  Ce  travail  d’analyse  pose  d’autre  part  une  question  fondamentale :  comment  qualifier  d’erroné  le  choix  d’un  temps,  alors  qu'il  appartient  au  narrateur  de  décider  dans  quelle  perspective  le  procès  sera  présenté ?  Cependant,  dans  une  situation  d’apprentissage,  les  étudiants  sont-ils  toujours  conscients  du  sens  produit  par  leurs  formes  verbales ?  L’effet  de  style  créé  résulte-t-il  d'un  choix  délibéré  ou  d’une  non-maîtrise  de  la  langue ?  Il  est  vrai  que,  dans  un  tel  contexte,  le  choix  du  temps  est  déterminé  non  seulement  par  ce  qui  a  été  enseigné  à  l’apprenant  et  ce  que  celui-ci  a  compris  du  fonctionnement  de  la  langue  étrangère,  mais  aussi  par  des  facteurs  phrastiques  et  transphrastiques  ainsi  que  par  les  aspects  grammaticaux  et  lexicaux  du  verbe.  La  notion  même  d’erreur  est  alors  remise  en  cause,  et,  avec  elle,  la  question  des  limites  de  l’analyse  des  erreurs  posée. 2001 linguistique  française MFM  642
3 Fellay  Cathy « S'il  vous  plaît...  décris-moi  Le  Petit  Prince ! »  Approche  linguistique  de  l'appartenance  à  la  littérature  enfantine  et  du  genre  du  texte  illustré  de  Saint-Exupéry. Adam,  Jean-Michel Constatant  que  Le  Petit  Prince,  livre  illustré  que  Saint-Exupéry  a  publié  en  1942,  n’a  pas  un  statut  littéraire  clairement  défini,  puisqu’on  ne  sait  ni  s’il  faut  le  considérer  comme  de  la  littérature  enfantine  ni  quel  est  son  genre,  ce  mémoire  a  pour  but  de  fournir  des  éléments  de  réponse  à  ces  deux  interrogations  complémentaires  en  fondant  en  raison  la  littérature  enfantine,  -  et  à  travers  elle  la  littérature  et  la  paralittérature  -,  et  les  genres  littéraires.  La  littérature  enfantine  est  une  littérature  à  part  entière  (et  non  une  paralittérature)  qui,  du  fait  de  son  public  particulier,  doit  adapter  sa  manière  d’écrire  au  moyen  de  techniques  verbales  (lexique,  syntaxe,  énonciation,  thème)  et  visuelles  (illustrations).  L’analyse  du  Petit  Prince  met  en  évidence  une  volonté  manifeste  de  simplicité,  ce  qui  tend  à  signifier  que  les  enfants  sont  les  destinataires  de  cette  œuvre.  Néanmoins,  le  fait  que  la  simplification  ne  confine  pas  au  simplisme  explique  que  le  livre  plaît  également  aux  adultes.  Plutôt  que  de  le  cantonner  dans  l’une  ou  l'autre  littérature  (enfantine,  adulte),  il  est  préférable  de  le  considérer  comme  de  la  littérature  transgénérationnelle,  au  double  sens  du  terme :  dans  le  texte  (le  petit  prince  et  le  narrateur  adulte)  et  par  la  lecture  (le  double  lectorat),  il  met  en  présence  adultes  et  enfants,  et  ce  au  cours  des  générations  successives.  Les  genres  littéraires  sont  la  norme,  l'air  de  famille  qu’un  texte  a  avec  un  groupe  de  textes.  Constatant  que  l’on  ne  parvient  pas  à  obtenir  un  classement  générique  satisfaisant  au  niveau  de  l’ensemble  « texte »,  il  faut  se  résoudre  à  s’intéresser  au  niveau  moins  complexe  de  la  séquence  et  discerner,  dans  chaque  texte,  une  dominante  séquentielle  et  des  séquences  spécifiques.  Bien  que  l’on  trouve  l’éventail  des  séquences  possibles  dans  Le  Petit  Prince  (argumentative,  explicative,  dialogale,  descriptive),  la  dominante  est  sans  conteste  narrative.  Le  Petit  Prince  peut  être  considéré  comme  la  synthèse  de  trois  genres,  la  parabole,  le  conte  et  la  nouvelle,  ce  qui  en  fait  un  « paraconte  réaliste ».  Cette  dénomination  antithétique  se  veut  l'écho  de  la  logique  fictionnelle  du  livre,  seule  habilitée  à  transmettre,  dans  les  circonstances  particulièrement  cruelles  de  sa  parution,  le  message :  il  est  urgent  de  donner  un  sens  à  sa  vie  grâce  aux  relations  humaines,  invisibles  aux  yeux  de  chair  mais  essentielles. 2001 linguistique  française MFM  606
4 Florey,  Sonya Réflexions  autour  de  René  Girard :  la  théorie  du  désir  minétique  et  son  application  en  critique  littéraire. Kaempfer,  Jean 2001 littérature  moderne MFM  614
5 Frasseren,  Annick Le  genre  épidictique  dans  la  presse  sportive  suisse  romande :  étude  sur  Martina  Hingis  et  Marc  Rosset. Adam,  Jean-Michel Le  genre  de  l’épidictique  est  –  selon  la  définition  qu’en  donnait  Aristote  dans  la  Rhétorique  –  le  genre  de  l’éloge  et  du  blâme.  Le  penseur  de  l’Antiquité  confrontait  ce  genre,  dans  l’ouvrage  précité,  aux  genres  judiciaire  et  délibératif.  Le  genre  épidictique  a  longtemps  été  considéré,  par  rapport  aux  deux  autres  genres,  comme  un  genre  mineur,  plus  proche  du  domaine  du  littéraire  que  de  celui  de  la  rhétorique.  Depuis  les  années  septante,  les  rhétoriciens  et  linguistes  se  sont  repenchés  sur  l’étude  de  ce  genre,  démontrant  tout  d’abord  qu’en  louant  ou  blâmant  une  personne,  un  fait,  l’orateur  du  discours  épidictique  promeut  des  valeurs.  Ainsi,  le  genre  épidictique  a  aussi  un  rôle  social  à  jouer,  au  même  titre  que  les  deux  autres  genres.  Cette  perspective  nouvelle  du  genre  épidictique  a  relancé  l’intérêt  pour  ce  genre  et  depuis,  l’appareil  théorique  s’est  étoffé  de  nombreuses  études.  Notre  mémoire  se  propose  d’étudier  un  corpus  d’articles  de  presse  sportive  en  s’appuyant  sur  les  théories  épidictiques  actuelles.  Cette  démarche  a  un  aspect  novateur  dans  le  sens  où  les  recherches  sur  le  genre  épidictique,  pour  étayer  leurs  théories,  se  basent  sur  des  textes  de  l’Antiquité,  ou  sur  aucun  texte  en  particulier. 2001 linguistique  française MFM  615
6 Friederich,  Myriam L’évolution  des  catégories  verbales  de  l’indo-européen  aux  langues  de  la  France  médiévale. Zufferey,  François  Ce  mémoire  tente  de  retracer,  de  l'indo-européen  aux  langues  d'oïl  et  d'oc  médiévales,  l'histoire  des  différentes  catégories  verbales  :  nombre,  désinence,  voix,  mode,  temps  et  aspect.  Cette  dernière  catégorie,  qui  sert  à  montrer  comment  l'action  exprimée  par  le  verbe  est  envisagée  dans  son  déroulement,  fait  par  ailleurs  l'objet  d'un  traitement  nettement  plus  détaillé  que  les  précédentes.  Elle  apparaît,  en  effet,  au  fur  et  à  mesure  que  l'on  remonte  dans  le  temps,  de  plus  en  plus  étroitement  liée  à  la  structure  même  des  systèmes  verbaux  rencontrés.  Le  mémoire  est  organisé  en  trois  parties  :  indo-européenne,  latine  et  romane.  Il  s'agit  tout  d'abord  de  situer  les  faits  latins  au  sein  de  la  famille  linguistique  indo-européenne,  en  les  comparant  notamment  avec  ceux  du  sanscrit  et  ceux  du  grec  ;  puis  d'examiner  le  latin  lui-même,  en  distinguant  autant  que  possible  l'évolution  de  la  langue  écrite  de  celle  de  la  langue  parlée,  dont  sont  issues  les  langues  romanes  ;  et  enfin  de  voir  ce  qu'il  est  advenu,  en  ancien  français  et  en  ancien  provençal,  de  l'héritage  latin.. 2001 philologie  française MFA  52
7 Girod,  David Approche  sémiologique  d’une  communication  d’entreprise :  identité  visuelle  et  rédactionnelle  de  Arthur  Andersen. Adam,  Jean-Michel 2001 linguistique  française MFM  667
8 Golay,  Anne-Christine Il  était  une  fois…  la  métamorphose. Jakubec,  Doris  2001 littérature  romande MFM  668
9 Golay,  Pascal La  question  du  mythe  dans  «Le  Juif  errant»  d’Eugène  Sue. Chaperon,  Danielle 2001 littérature  moderne MFM  669
10 Gomez,  Sonia La  description  chez  Balzac :  les  bourgeois  et  leurs  intérieurs  dans  César  Birotteau. Moret,  Philippe  Balzac,  dans  La  Comédie  Humaine,  a  choisi  de  nous  présenter  différents  milieux  sociaux  et  en  particulier  ceux  que  forment  la  noblesse  et  la  bourgeoisie,  milieux  qui  se  distinguent  par  des  habitudes  et  des  valeurs  propres  à  chacun  d’entre  eux.  Après  avoir  lu  quelques  œuvres  de  Balzac,  nous  avons  constaté  que  c’est  dans  la  décoration  et  dans  l’ameublement  des  appartements  que  leur  caractérisation  se  manifestait  le  plus  clairement.  Or,  en  règle  générale,  l’agencement  d’une  demeure  est  plus  souvent  le  fait  d’une  seule  personne  que  de  tout  un  milieu  social  et  c’est  cette  évidence  qui  nous  a  poussés  à  tenter  d’analyser  le  lien  existant  entre  le  caractère  d’une  personne  et  les  objets  dont  elle  choisit  de  s’entourer.  Cette  relation  caractère  –  choses  étant  médiatisée  par  les  mots  et  par  la  fiction  littéraire,  nous  avons  décidé  de  confronter  la  description  d’un  intérieur  balzacien  et  celle  de  son  propriétaire,  pour  montrer,  par  le  biais  de  l’analyse  textuelle,  comment  cette  relation  fonctionnait  et  dans  quel  but  notre  auteur  l’avait  exploitée.  Parmi  les  différents  milieux  sociaux  qui  cohabitent  dans  La  Comédie  Humaine,  nous  avons  choisi  de  nous  intéresser  à  la  bourgeoisie,  car  c’est  la  classe  sociale  ascendante  au  dix-neuvième  siècle,  et  plus  précisément  aux  bourgeois  de  César  Birotteau :  en  effet,  cette  œuvre  offre  une  certaine  variété  dans  la  typologie  de  la  bourgeoisie.  Nous  sommes  ainsi  successivement  confrontés  à  César  Birotteau,  un  bourgeois  moyen  qui  tente  d’accéder  à  la  grande  bourgeoisie,  à  Molineux  un  bourgeois  moyen  qui  ne  mérite  pas  sa  place  dans  cette  partie  de  la  bourgeoisie  et  finalement  à  Claparon,  un  petit  bourgeois  qui  feint  d’appartenir  à  la  grande  bourgeoisie.  Il  s’est  donc  agi  de  montrer  non  seulement  les  différences  qui  existaient  au  niveau  de  leurs  intérieurs  et  par  conséquent  de  leurs  caractères  respectifs,  mais  surtout  de  mettre  en  évidence  la  façon  dont  Balzac  nous  a  fait  saisir  ces  différences. 2001 littérature  moderne MFM  608
11 Gornik  Katarzyna L’inversion  des  signes :  portraits  féminins  dans  « Les  aventures  extraordinaires  de  Rouletabille  reporter »  de  Gaston  Leroux. Gollut,  Jean-Daniel  2001 linguistique  française MFM  617
12 Goumaz,  Paule Création  et  intertextualité  chez  Théophile  Gautier :  « Le  bol  de  punch »,  « La  mille  et  deuxième  nuit ». Chaperon,  Danielle 2001 littérature  moderne MFM  616
13 Gueissaz,  Séverine Le  Jardin  comme  lieu  de  la  séduction  dans  quatre  récits  brefs  du  18ème  siècle.   Bastide,  La  Petite  Maison   (1763) ;  Boufflers,  La  Reine  de  Golconde (1761) ;  Denon,  Point  de  lendemain   (1777) ;  Marmontel,  L’Heureux  Divorce  (1759). Reichler,  Claude  Partant  de  la  conception  du  jardin  comme  un  microcosme,  une  sorte  de  miroir  dans  lequel  se  reflètent  les  idées  du  monde,  ce  mémoire  propose  d’analyser  la  relation  de  séduction  amoureuse  que  des  personnages  développent  dans  ce  lieu  particulier.  Le  jardin  étant  défini  comme  un  lieu  des  plaisirs,  sa  fonction  principale  est,  dans  ces  récits  de  séduction,  de  faire  naître  le  désir,  en  particulier  à  travers  les  différentes  sensations  visuelles,  acoustiques  ou  olfactives  que  ses  éléments  végétaux  et  architecturaux  provoquent.  Dans  ces  récits,  l’un  des  personnages,  le  séducteur,  utilise  le  jardin  comme  un  moyen  pour  atteindre  son  but,  séduire  l’autre.  Il  le  fait  essentiellement  à  travers  la  mise  en  scène  de  ce  lieu,  en  organisant  la  découverte  du  jardin  comme  une  succession  d’événements  et  de  surprises  dont  l’effet  recherché  est  d’amener  l’autre  dans  un  état  où  il  n’est  plus  maître  de  ses  sentiments.  Mais  le  jardin  ne  sert  pas  seulement  de  cadre  au  jeu  de  la  séduction  car  il  accède  parfois  au  statut  d’acteur  et  influence  donc  directement  à  l’évolution  de  la  relation  de  séduction. 2001 littérature  moderne MFM  648
14 Guillod,  Philippe Le  communiqué :  un  genre  de  discours  de  l’espace  payant  des  quotidiens. Adam,  Jean-Michel 2001 linguistique  française MFM  670
15 Imhof,  Nadia La  ville-piège.  Une  vision  de  la  ville  au  milieu  du  XXe siècle,  d’après  L’Emploi  du  temps  de  Michel  Butor  et  Les  Gommes  d’Alain  Robbe-Grillet. Reichler,  Claude  Dès  le  XXe siècle,  les  écrivains  commencent  à  envisager  la  ville  comme  un  langage  textuel.  S’ensuit  un  phénomène  de  contamination  réciproque  entre  une  ville  perçue  comme  texte,  et  un  texte  qui  évoque  la  ville.  Cette  dernière  devient  alors  plus  que  le  simple  cadre  d’une  narration,  et  commence  à  structurer  le  texte,  sur  lequel  se  reflètent  ses  contradictions.  La  ville  imaginaire,  que  proposent  Michel  Butor  et  Alain  Robbe-Grillet  à  leurs  lecteurs,  se  révèle  être  une  ville-piège,  et  cela  doublement  parce  qu’elle  produit,  chez  les  personnages,  la  perte  des  repères  intérieurs  et  extérieurs.  Pour  décrire  cet  espace  désorientant  les  deux  écrivains  utilisent  de  nouvelles  structures  romanesques,  annonçant  par  là  que  les  anciennes  ne  sont  plus  à  même  de  représenter  une  réalité  devenue  multiple  et  fragmentée.  Une  réflexion  historique  et  un  parcours  thématique  de  leurs  deux  œuvres  s’avèrent  donc  indispensables  pour  appréhender  le  type  particulier  de  représentation  urbaine  qu’élaborent  les  deux  romanciers. 2001 littérature  moderne MFM  618
16 Jaccard,  Chantal L’espace  et  son  décor  insolite. Kaempfer,  Jean Dans  ce  mémoire,  j’essaie  de  mettre  en  place  une  catégorie  du  genre  dit  "fantastique" :  l’insolite.  Cinq  récits  me  permettent  d'établir  cette  nouvelle  notion  (1) :  Sur  l'eau  et  La  Nuit  de  Maupassant,  Dimanche  après-midi  torride  de  l’écrivain  belge  Franz  Hellens,  Minuit  de  Julien  Green  et  enfin  Au  Château  d’Argol  de  Julien  Gracq.  L'insolite  appelle  avant  tout  la  vraisemblance  du  récit  et  en  particulier  du  décor :  les  textes  choisis  reposent  sur  la  mise  en  scène  de  décors  inattendus  et  déconcertants,  mais  plausibles.  Essentiellement  obscur,  le  décor  insolite  exacerbe  la  peur  des  personnages:  sous  l'influence  des  sens  et  de  l’imagination,  les  phénomènes  naturels  occupent,  dans  l’obscurité,  un  espace  placé  sous  le  signe  de  la  menace  et  de  la  prémonition.  A  l’aspect  négatif  des  ombres  et  des  ténèbres,  se  juxtapose  pourtant  une  valeur  positive  liée  à  l’attrait :  l’ambivalence  face  au  décor  insolite  forme  une  composante  majeure  des  récits  choisis.  L’insolite  mobilise  finalement  le  silence  du  décor  et  la  solitude  du  personnage.  L’intérêt  du  corpus  réside  dans  la  variété  des  décors  présentés  par  les  écrivains :  Dans  Sur  l’eau,  un  canotier  reste  immobilisé  dans  sa  barque  et  observe,  angoissé,  le  décor  insolite  de  la  brume  qui  soffre  à  lui.  Minuit  plonge  le  lecteur  dans  le  décor  inquiétant  des  jeux  d’ombre  et  de  lumière  d’une  étrange  demeure.  Au  Château  d’Argol  présente  la  nature  comme  élément  constitutif  principal  de  l’espace  insolite  gracquien.  Enfin,  le  travail  distingue  deux  catégories  de  décors  insolites :  dans  Sur  l’eau,  La  Nuit  et  Dimanche  après-midi  torride,  l’insolite  provient  d’un  espace  familier  qui,  soudain,  se  teinte  d'équivoque :  le  personnage  évolue  au  sein  d’un  espace  qu’il  connaît,  voire  qu'il  chérit  mais  qu'il  ne  reconnaît  plus.  Dans  les  deux  derniers  récits,  l’insolite  fait  appel  à  un  décor  inconnu  que  le  personnage  découvre. 2001 littérature  moderne MFM  619
17 Jaccoud,  Danielle Eugénie  Pradez :  l’encre  d’une  éthique  et  d’un  milieu  social. Maggetti,  Daniele  Eugénie  Pradez,  femme  de  lettres  romande,  est  née  à  Liège  en  1848  et  décédée  à  Lausanne  en  1932.  Ancrée  dans  un  milieu  libriste,  fille  d’un  pasteur  renommé  et  membre  d’une  famille  au  capital  culturel  important,  Eugénie  Pradez  était  une  personnalité  aux  principes  moraux  affirmés.  Son  œuvre  qui  témoigne  d’une  vision  de  l’existence  et  de  l’humanité,  héritée  de  son  milieu    social  et  religieux,  ne  peut  être  qualifiée  d’édifiante,  bien  que  cela  soit  le  but  recherché.  En  effet,  les  récits  de  l’auteure  mettant  en  scène  des  personnages  confrontés  aux  dangers  de  l’existence  invitent  implicitement  le  lecteur  à  reconsidérer  son  comportement  et  prennent  ainsi  des  allures  de  paraboles.  Les  valeurs  incarnées  par  les  personnages  se  révèlent  ainsi  plus  significatives  que  l’intrigue,  qui  ne  fournit  qu’un  cadre  aux  faits  psychologiques.  Eugénie  Pradez  a  connu  dès  ses  premières  nouvelles  un  vif  succès,  car  elle  satisfaisait  aux  critères  de  la  critique  en  place :  art  et  moralité.  Le  soutien  du  critique  neuchâtelois  Philippe  Godet  en  témoigne.  Ce  mémoire  retrace    le  parcours  de  l’auteure,  son  appartenance  à  un  certain  milieu  social  et  met  en  évidence  les  caractéristiques  principales  de  son  œuvre. 2001 littérature  romande MFM  649
18 Jacot,  Christophe Perception  et  représentation  du  paysage  alpestre  au  tournant  du  XVIIIe  et  du  XIXe  siècle  dans  l’itinéraire  Loèche-Gemmi-Kandersteg. Reichler,  Claude  2001 littérature  moderne MFM  650
19 Jolliet,  Christophe Sociolinguistique  et  échec  scolaire :  la  théorie  des  deux  codes. Adam,  Jean-Michel S’intéressant  à  l’échec  scolaire  des  couches  défavorisées  de  la  population,  le  sociologue  Basil  Bernstein  postule  l’existence  de  formes  de  langage  différentes  dans  les  diverses  couches  de  la  population.  Les  couches  supérieures  utiliseraient  un  langage  explicite  (qui  peut  être  compris  sans  le  contexte  dans  lequel  il  est  produit)  et  les  couches  inférieures  un  langage  implicite  (qui  ne  peut  être  compris  que  par  référence  au  contexte  dans  lequel  il  est  produit).  Dans  le  premier  cas  on  parle  de  code  élaboré,  dans  le  second  cas  de  code  restreint.  L’échec  scolaire  des  couches  défavorisées  viendrait  de  ce  que  le  code  restreint  limite  l'accès  au  raisonnement  abstrait,  le  raisonnement  étant  guidé  par  les  structures  linguistiques.  En  fait,  la  théorie  des  deux  codes  paraît  peu  crédible.  Le  discours  restreint  décrit  par  Bernstein  ne  s’observe  ni  dans  les  textes  que  les  élèves  produisent  à  l’école,  ni  dans  les  activités  verbales  qu’ils  pratiquent  dans  la  rue.  Le  problème  vient  de  ce  que  Bernstein  tient  pour  représentatifs  des  échantillons  de  discours  obtenus  en  situation  expérimentale,  situation  problématique.  Cependant  une  explication  sociolinguistique  de  l’échec  scolaire  reste  possible,  mais  en  d’autres  termes.  L’échec  s’explique  par  les  conflits  entre  les  structures  de  surfaces  des  différentes  formes  de  langage,  ainsi  que  par  ceux  portant  sur  les  valeurs  sociales  qui  leur  sont  rattachées. 2001 linguistique  française MFM  643
20 Kairis,  Sylvie Vision  et  poétique  romanesques :  une  lecture  rétrospective  de  Jean  Rouaud. Adam,  Jean-Michel En  1999  Jean  Rouaud  publie  Sur  la  scène  comme  au  ciel,  volume  qui,  à  en  croire  la  quatrième  de  couverture  de  l’édition  originale,  met  un  terme  à  sa  « suite  romanesque »,  commencée  en  1990  avec  Les  champs  d’honneur.  Au  travers  de  ce  qu’il  nomme  lui-même  une  « comédie  de  commentaires »,  l’auteur  affiche  sa  volonté  de  revenir  sur  ses  romans  précédents  et  d’en  expliquer  les  recoins  obscurs.  Or,  par  le  biais  de  cette  relecture,  c’est  non  seulement  ses  écrits,  mais  surtout  son  écriture  (au  sens  de  « procédé  de  création »)  qu’il  met  en  lumière.  Ainsi  apparaît  un  véritable  art  poétique  à  l’intérieur  même  de  l’œuvre  romanesque  de  Rouaud.  L’enjeu  de  ce  travail  de  recherche  a  donc  été  de  reconstituer  les  différents  aspects  de  cet  art  poétique,  fils  d’Ariane  aboutissant  à  la  (re)découverte  d’un  auteur  à  considérer  avant  tout  comme  un  stylisticien… 2001 linguistique  française MFM  651
21 Lahzami,  Samia La  place  du  français  dans  l’enseignement  et  les  médias  tunisiens. Adam,  Jean-Michel 2001 linguistique  française MFM  671
22 Loewer,  Mathieu La  figure  du  savant  chez  Maurice  Renard. Chaperon,  Danielle Au  début  du  XXe siècle,  Maurice  Renard  est  l’un  des  rares  écrivains  français  à  prendre  la  relève  de  la  littérature  d’anticipation  scientifique  après  Jules  Verne.  Grand  admirateur  de  H.  G.  Wells,  il  se  consacre  à  ce  genre  nouveau,  né  de  la  rencontre  de  la  science  et  du  fantastique,  et  lui  donne  le  nom  de  « merveilleux  scientifique ».  A  la  fois  précurseur  de  la  future  science-fiction  et  héritier  d’une  tradition  littéraire,  il  convoque  souvent  dans  ses  romans  et  nouvelles  la  figure  mythique  du  savant  fou,  illustrée  pour  la  première  fois  par  Frankenstein  ou  le  Prométhée  moderne  de  Mary  Shelley  (1817).  Cet  archétype  de  l’homme  de  science  dévoyé  lui  permet  de  condamner  les  excès  d’un  positivisme  trop  confiant,  à  une  époque  où  les  progrès  de  la  science  inquiètent  autant  qu’ils  fascinent.  Mais  le  romancier  ne  s’est  pas  contenté  de  reproduire  un  modèle  littéraire  déjà  très  codifié.  A  travers  les  nombreux  avatars  du  savant  fou  qui  peuplent  son  œuvre,  il  nous  livre  une  interprétation  très  personnelle  de  la  folie  savante.  Avant  que  le  cinéma  en  fasse  un  cliché,  Maurice  Renard  lui  donnait  une  résonance  bien  plus  menaçante,  en  considérant  qu’il  n’y  a  pas  de  savants  fous,  car  tous  les  savants  sont  fous. 2001 littérature  moderne MFM  652
23 Michelet,  Jean-Jacques Ramuz  et  le  courant  primitiviste  en  Suisse  vers  la  fin  du  XIXe  siècle :  « Le  village  dans  la  montagne » :  entre  folklore  et  littérature. Maggetti,  Daniele  2001 littérature  romande MFM  672
24 Micheli,  Raphaël La  « nouvelle-instant »,  un  cas-limite  de  narrativité ?  L’exemple  de  deux  nouvelles  d’Albert  Camus. Adam,  Jean-Michel Ce  mémoire  prend  pour  point  de  départ  la  notion  de  « nouvelle-instant »  proposée  par  le  critique  René  Godenne  dans  ses  travaux  sur  la  nouvelle  moderne.  Selon  Godenne,  « certains  auteurs  [notamment  Marcel  Arland  ou  Albert  Camus]  ne  prétendent  plus  vouloir  raconter  une  histoire  en  bonne  et  due  forme,  mais  ramènent  le  sujet  de  la  nouvelle  à  la  seule  évocation,  et  à  l’approfondissement,  d’un  instant  précis  de  vie  (...).  La  notion  n’inclut  pas  -  ou  si  peu  -  une  idée  narrative ».  Le  but  du  travail  est  de  reprendre  ces  hypothèses  sur  la  narrativité  pour  tenter  de  les  affiner  théoriquement  et  de  les  mettre  à  l’épreuve  d’une  approche  linguistique  de  deux  nouvelles  tirées  de  L’Exil  et  le  Royaume  d’Albert  Camus  (La  femme  adultère  et  Les  muets).  La  première  partie  est  entièrement  consacrée  à  une  mise  au  point  théorique  où  les  termes-clés  d’instant,  d’action  et  de  mise  en  intrigue  sont  soumis  à  une  tentative  de  redéfinition.  La  deuxième  partie  s’ouvre  quant  à  elle  à  une  analyse  stylistique  des  nouvelles  du  corpus.  L’enjeu  central  est  de  montrer  que  la  dilatation  temporelle  dans  l’instant  va  de  pair  avec  un  effritement  de  l’action  humaine  et  de  son  organisation  textuelle  par  la  mise  en  intrigue.  Les  nouvelles  camusiennes  apparaissent  alors  comme  des  cas-limites  de  narrativité  où  le  récit  est  fondamentalement  décevant.  Ce  mémoire  vise  ainsi  à  une  réflexion  sur  le  processus  de  dénarrativisation  à  l’oeuvre  dans  la  « nouvelle-instant »  par  une  approche  située  au  carrefour  de  la  poétique  de  la  nouvelle,  des  théories  du  récit  et  de  l’action,  ainsi  que  d’une  stylistique  linguistique. 2001 linguistique  française MFM  653
25 Mobbs,  Caroline La  figure  de  l’Autre  à  travers  une  variation  épistolaire :  Prague  d’Étienne  Barilier. Jakubec,  Doris Le  roman  épistolaire  d’Étienne  Barilier,  Prague  (1979),  fait  partie  d’un  vaste  ensemble  romanesque  qui  se  présente  dans  son  entier  comme  un  laboratoire  de  formes  où  sont  expérimentés  les  possibles  narratifs  et  défiées  les  formes  romanesques  traditionnelles.  Cette  exploration  formelle  s’articule  étroitement  avec  la  réflexion  sur  l’Autre  et  le  sujet  qui  travaille  chaque  œuvre  de  l’auteur.  Dans  Prague,  Barilier  adopte  un  parti  pris  narratif  singulier,  qui  fonde  la  signification  et  la  richesse  du  texte :  il  réactualise  la  forme  ancienne  du  roman  par  lettres  pour  la  problématiser,  en  créant  une  polyphonie  unilatérale,  où  toutes  les  lettres  du  personnage  à  qui  écrivent  différents  épistoliers  sont  cachées  au  lecteur.  Ce  choix  formel,  lié  à  la  question  de  la  subjectivité,  permet  au  romancier  de  mettre  en  scène  la  problématique  du  sujet,  de  l’identité  et  de  l’altérité,  en  créant  de  multiples  jeux  de  miroirs  entre  le  « je »  et  le  « tu ». 2001 littérature  romande MFM  654